Cuttings

Successful
cloning

Stecklinge

Erfolgreich
clonen

The following instruction for cloning is only one of many ways to do it. Strength of this method is the quantity but the method using bowls with a hood is unnecessary in a professional incubator environment, thus save a lot of time.

To do so you can use large water proove fields with no hood on top and as the substrate, expanded clay spheres for plants instead of perlite. The expanded clay substrate can be reused by cleaning with a pressure-washer. Just add 4 centimeters in height to the fields and make sure the roots never touch the water level otherwise remove some water untl the water level is 1 centimeter below the substrate.

Giving Back - PlugWeed was born out of resilience. After facing challenges and setbacks, we decided to share our expertise freely. By making this knowledge open-source, we hope to foster a supportive community and elevate the industry as a whole.

Die folgende Anleitung zum Klonen ist nur eine von vielen Möglichkeiten, dies zu tun. Die Stärke dieser Methode ist die Menge, aber die Methode mit Schüsseln mit Haube ist in einer professionellen Inkubatorumgebung unnötig und spart somit viel Zeit.

Dazu können Sie große Wasserschutzfelder ohne Haube und als Substrat Blähtonkugeln für Pflanzen anstelle von Perlit verwenden. Das Blähtonsubstrat kann durch Reinigung mit einem Hochdruckreiniger wiederverwendet werden. Fügen Sie den Feldern einfach 4 Zentimeter Höhe hinzu und stellen Sie sicher, dass die Wurzeln niemals den Wasserspiegel berühren, da sonst etwas Wasser entfernt wird, bis der Wasserstand 1 Zentimeter unter dem Substrat liegt.

Zurückgeben - PlugWeed wurde aus der Resilienz geboren. Nachdem wir uns Herausforderungen und Rückschlägen gestellt hatten, beschlossen wir, unser Fachwissen frei zu teilen. Indem wir dieses Wissen Open Source zur Verfügung stellen, hoffen wir, eine unterstützende Community zu fördern und die Branche als Ganzes zu verbessern.

img 22

Produktion

Production

Richtlinie und Verhaltensreglen

Guideline and rules of conduct

Zusammenarbeit und Einhaltung der Vorschriften wie Hygiene, Instandhaltung der Mutterpflanzen und Sorgfallt beim stecken/präparieren, sind strikt einzuhalten.

Cooperation and compliance with regulations such as hygiene, maintenance of mother plants and care during planting/preparation, must be strictly observed.

Andernfalls ist es unmöglich die anzustrebende Qualität zuproduzieren.
Gesunde Stecklinge bedeutet zufriedene Kunden, was wiederum Löhne für die Mitarbeit generiert.

Otherwise it is impossible to produce the desired quality.
Healthy cuttings mean satisfied customers, which in return generates wages for the employees.

img 22

Triebe präparieren

Prepare shoots

Blattmasse reduzieren

Reduce leaf mass

Triebe werden am Arbeitsplatz präpariert.

Shoots are prepared at the workplace.

Nur der “Kopf” und ein “Arm” bleibt am Stamm, während alle andern Blätter und Triebe, sorgfälltig entfernt werden.

Only the "head" and one "arm" remain on the trunk, while all the other leaves and shoots, carefully removed.

portofolio-me
portofolio-me
portofolio-me
portofolio-me

Triebe präparieren

Prepare shoots

Gleiche höhe anstreben

Aim for equal height

AUSNAHME:

EXCEPTIONS:

Falls der “Kopf” des Triebs zuwenig Blatt-Fläche aufweist, bleibt auch der “zweite Arm” stehen, sodass die Pflanze genügend Wasser absorbieren kann.

If the "head" of the shoot has too little leaf area, the "second arm" also remains standing, so that the plant can can absorb enough water.

In einer Hand sammelt sich ein Büschel Triebe die präpariert sind. Diese Triebe werden in die Hand gelegt sodass sich das “Köpfchen” auf gleicher Höhe befindet.

In one hand gathers a bunch of shoots that are prepared. These shoots are placed in the hand so that the "head" is at the same height.

portofolio-me
portofolio-me
portofolio-me
portofolio-me

Schnitt

Cut

Zuschneiden und reduzieren

Cut and reduce

Jetzt mit der Hand, sachte die Blätter zusammenhalten um mit einem gleichmässigen Schnitt die Blätter zu kürzen.

Now with the hand, gently hold the leaves together to shorten the leaves with an even cut.

Danach wird mit der Schere beim kompletten Büschel, die Stämme auf eine gleiche Länge gekürzt, mit einer Zugabe von 1 Centimeter.

After that, using the scissors at the complete tuft, the stems are shortened to an equal length, with an addition of 1 centimeter.

portofolio-me
portofolio-me
portofolio-me
portofolio-me

Material

Material

Arbeitsplatz

Workspace

Vorbereiten:

  • Haushaltspapier
  • neue Rasierklinge
  • Schneidbrett
  • kleiner Becher für das Wurzelgel
  • Tray aufgesaugt mit Wasser (NIE WUXAL BENÜTZEN🍄)
  • saubere Brüt-Schalen und Hauben

Preparation:

  • Household paper
  • new razor blade
  • Cutting board
  • small cup for the root gel
  • Tray soaked up with water (NEVER USE WUXAL🍄)
  • clean hatching dishes and hoods

Die Stecklinge werden als Büschel aus dem Becher entnommen. Stämme mit Haushaltspapier gut trocknen.
Beim ganzen Büschel mit der Rasierklinge 1 Centimeter, auf dem Schneidbrett abschneiden, um eine neuen Schnitt zu erzeugen.

A bunch of cuttings are taken from the cup. Dry stems well, with household paper.
With the whole bunch, use the razor blade to cut 1 centimeter, on the Cutting board to create a fresh cut.

Jeder Steckling sollte sauber angeschnitten werden. Nun mit dem ganzen Büschel in der Hand, die Stammenden gleichzeitig im Wurzelgel drehen, sodass 2-3 Millimeter jedes Stammendes mit ein wenig Wurzelgel bedeckt sind. Falls sich zuviel Wurzelgel an den Stammenden befindet, können diese auf einem Haushaltspapier vorsichtig abgetupft werden.
Die Stecklinge werden auf einem Haushaltspapier bereitgelegt.

Each cutting should be cut cleanly. Now, with the whole clump in your hand, turn the stem ends in the rooting gel at the same time so that 2-3 millimeters of each stem end are covered with a little rooting gel. If there is too much root gel on the stem ends, they can be carefully dabbed off on a piece of kitchen paper.
The cuttings are placed on a household paper to be ready.

img 22

Stecklinge stecken

Put cuttings

Substrate befüllen

Filling substrates

Zum Stecklinge stecken, wird mit einer Hand die Stricknadel gehalten und in der anderen Hand ein Steckling. Die Stricknadel in das Substrat-Loch einführen, sodass noch 1 Centimeter Substrat unten übrig bleibt, und damit das Loch offenhalten. Nun mit der anderen Hand den Steckling vorsichtig in das Loch einführen, ohne Druck. Auch hier nur so tief, das noch 1 Centimeter Substrat übrigbleibt und KEIN WURZELGEL OBERHALB DES SUBSTRATS HERAUFGEDRÜCKT WIRD.

To insert cuttings, hold the knitting needle with one hand and a cutting in the other. Insert the knitting needle into the substrate hole so that 1 centimeter of substrate remains at the bottom, thus keeping the hole open. Now carefully insert the cutting into the hole with the other hand, without applying pressure. Again, only insert it deep enough so that 1 centimeter of substrate remains and NO ROOT GEL IS PRESSED UP ABOVE THE SUBSTRATE.

Die Tiefe muss aber mindestens 1.5 Centimeter betragen sonst wird der Steckling sehr schwach, falls er überhaupt wurzelt. Jetzt kann, auf beiden Seiten des Stammes, mit der Stricknadel das Substrat verschlossen werden.

However, the depth must be at least 1.5 centimeters, otherwise the cutting will be very weak, if it roots at all. Now, on both sides of the stem, the substrate can be sealed with the knitting needle.

WICHTIGER HINWEIS:

  • Wurzelgel darf nie oberhalb des Substrats sein
  • NIE DEN STAMM QUETSCHEN ODER KNICKEN
  • die Haube so schnell wie möglich aufsetzen
  • Hand Hygiene (sterile Handschuhe)

IMPORTANT NOTICE:

  • Root gel must never be above the substrate
  • NEVER SQUEEZE OR BEND THE STEM
  • put on the hood as soon as possible
  • Hand hygiene (sterile gloves)

Trays müssen ohne Unterbruch befüllt werden weil die Haube fehlt. Andernfalls kann auch kurzzeitig die Haube aufgesetzt werden, falls eine Pause mit dem Stecklinge stecken gemacht wird. Das fertige Tray mit der Haube verschliessen und die Lüftungsschlitze ganz zudrehen.

Trays must be filled without interruption, because the hood is missing. Otherwise, the hood can also be put on, for a short time, if a break is taken with planting cuttings. Close the finished tray with the hood, and close the ventilation slots completely.

Jetzt im Brüt-Raum unter dem Licht platzieren. Nach dem Platzieren muss die Haube dicht auf der Schale aufliegen. JEDES TRAY MUSS ANGESCHRIEBEN UND SIGNIERT WERDEN.!

Now place it in the incubation room under the light. After placing, the hood must rest tightly on the tray. EACH TRAY MUST BE MARKED AND SIGNED!

portofolio-me
portofolio-me
portofolio-me
portofolio-me

Trays befeuchten

Moisten trays

Substrate sind vorgedüngt

Substrates are pre-fertilized

Substrate sind fast ausnahmslos vorgedüngt. Dies erleichtert im allgemeinen Gartenbau die Arbeit, da keine Nährlösung angesetzt werden muss und nur reines Wasser benötigt wird. Eazyplug.nl schreibt “...der Grunddünger im Substrat reicht für 2-3 Wochen”. Dies betrifft nicht nur den NPK-Grunddünger welcher mit dem EC-Meter gemessen wird, sondern auch den vorgepufferten PH-Wert der mit dem PH-Meter gemessen wird.

Substrates are almost without exception pre-fertilized. This facilitates the work in general horticulture, since no nutrient solution has to be prepared and only pure water is required. Eazyplug.nl writes "...the basic fertilizer in the substrate is enough for 2-3 weeks". This concerns not only the NPK base fertilizer, which is measured with the EC-meter, but also the pre-buffered PH-value, which is measured with the PH meter.

Nur ein Test macht deutlich, in welcher Umgebung die Stecklinge wurzeln erzeugen müssen. Hierbei wird das Substrat benetzt wie immer (Stecklingsproduktion), danach etwa 12 einzelne Substrate entfernen und mit sauberen Händen über einem Behältnis ausdrücken. Danach den PH/EC-Wert messen.

Only a test makes it clear, in which environment the cuttings need to produce roots. Therefore the substrate is wetted as always (cuttings production), then remove about 12 individual substrates, and squeeze them with clean hands over a container. Then measure the PH/EC value.

Das Wasser für die Trays wird mit 20 Grad Celsius in eine Giesskanne gefüllt. Zum befeuchten wird 3cm Wassser in eine schwarze Schale gegeben und das Tray eingelegt. Die Höhe des Wassers, darf nie höher sein als das Tray. Sobald ALLE Substrate bentezt sind und sichtbar dunkel erscheinen, wird das Tray entfernt.

The water for the trays, is poured into a watering can, at 20 degrees Celsius. For moistening, 3cm of water is put into a black bowl, and the tray is placed in it. The height of the water must never be higher than the tray. As soon as ALL substrates are wetted and appear visibly dark, the tray is removed.

Perlit wird in die Schale gegeben, in einer höhe von 1.5cm. Danach mit der kleinen Giesskanne das Perlit mit Wasser benetzen. Nun sind die Trays und die Schalen bereit. Die benötigten Schalen und Hauben werden vorbereitet und müssen zuvor gereingt, desinfiziert und danach mit Wasser nachgespühlt werden sein.

Perlite is added to the tray, at a height of 1.5cm. Then wet the perlite with water, using the small watering can. Now the trays and the shells are ready. The required trays and hoods are prepared, and must be previously cleaned, disinfected, and then rinsed with water.

portofolio-me
portofolio-me

Stecklinge giessen

Watering cuttings

Biologie Missverständnis

Biology misconception

Die Stecklinge werden in den ersten sieben Tagen, nur mit Wasser gegossen.

The cuttings are watered only with water, for the first seven days.

Anleitung für Giesswasser nach sieben Tagen: Im 300 Liter Fass wird 100 Liter Wasser eingefüllt. Danach mit PH-Minus angleichen. (ca. 15mL/100L) Jetzt muss das Giesswasser stark gerührt werden. Falls der PH-Wert zu tief ist, wird Wasser nachgefüllt, bis der PH-Wert auf 6.0 eingestellt ist. Asa 07 Mycolife wird zugegeben: 200Ml / 100 Liter (drittel Fass).

Instructions for watering-water after seven days: 100 liters of water is poured, into the 300 liter barrel. Then equalize with PH-Minus. (approx. 15mL/100L) Now the pouring water must be stirred strongly. If the PH-value is too low, water is added until the PH-value is adjusted to 6.0. Asa 07 Mycolife is added: 200Ml / 100 liters (third of a barrel).

Die Trays im Stecklingsraum werden immer nach der gleichen Methode bewässert

  • Auf dem Wagen wird eine Schale vorbereitet mit 3cm Giesswasser
  • Die Trays werden in das Wasser gelegt bis die Hälfte der Substrate, durch das aufsaugen des Wassers, dunkel wird
  • Mit der Giesskanne als Tropfer benützt, müssen dabei ausgetrocknete Substrate wieder von oben saugfähig gemacht werden

The trays in the cutting room are always watered by the same method of watering

  • A bowl with 3cm Watering water is prepared on the trolley
  • The trays are placed in the water, until half of the substrates become dark, due to the absorption of the water
  • Using the watering can as a dripper, dried-out substrates must be made absorbent again from above

Falls der Auslieferungs-Termin länger als 18 Tage dauert und dabei, nach dem wurzeln noch zusätzlich NPK-Grunddünger zugegeben wird, werden die Stecklinge, die stärker sind, die schwächeren über decken.
Somit wird die Qualität der Stecklinge ungenügend.

If the delivery date is longer than 18 days, and thereby NPK base fertilizer is added after rooting, the cuttings which are stronger, will cover the weaker ones.
Thus, the quality of the cuttings becomes insufficient.

Die Stecklinge sollten nie unnötig aus dem Tray entnommen und wieder eingesetzt werden. Falls dies nötig ist, muss die Orientierung des Substrat Würfels eingehalten werden, weil Luftspalten zwischen dem Würfel und dem Plastik Tray trocknen den Würfel aus und die Pflanze verdorrt.

The cuttings should never be unnecessarily taken out of the tray, and inserted again. If this is necessary, the orientation of the substrate cube, must be kept because air gaps between the cube and the plastic tray, will dry out the cube and the plant will wither.

img 22