Hygiene
The secret to success
Hygiene
Das Geheimnis zum Erfolg
Cleanliness is the most important parameter along with the climate.
Pest, disease and fungal management: Learn effective strategies to prevent and manage pests and fungi, safeguarding your crops.
Team Alignment: If you struggle with pests and moldes, then you must understand the importance of teamwork. Every member of your organization can work harmoniously, following standardized procedures. Otherwise if 1 of 10 employes does not hold the personal hygiene guidlines, then mold will form on the clones in the incubator or in case of organic waste, pests will weaken the plants, ruin the product and reduce your customers.
If the production is contaminated with parasites, then it takes a long time to recover, and in the worst case, as with the mosaic virus, production is stopped to remove everything, clean the environment and start again.
Sauberkeit ist neben dem Klima der wichtigste Parameter.
Schädlings-, Krankheits- und Pilzmanagement: Lernen Sie effektive Strategien zur Vorbeugung und Bekämpfung von Schädlingen und Pilzen kennen, um Ihre Pflanzen zu schützen.
Teamausrichtung: Wenn Sie mit Schädlingen und Schimmelpilzen zu kämpfen haben, müssen Sie die Bedeutung von Teamarbeit verstehen. Jedes Mitglied Ihrer Organisation kann harmonisch arbeiten und standardisierte Verfahren befolgen. Andernfalls, wenn 1 von 10 Mitarbeitern die persönlichen Hygienerichtlinien nicht einhält, bildet sich Schimmel auf den Klonen im Inkubator oder im Falle von organischen Abfällen schwächen Schädlinge die Pflanzen, ruinieren das Produkt und reduzieren Ihre Kunden.
Wenn die Produktion mit Parasiten kontaminiert ist, dauert es lange, bis sie sich erholt hat, und im schlimmsten Fall, wie beim Mosaikvirus, wird die Produktion gestoppt, um alles zu entfernen, die Umgebung zu reinigen und neu zu starten.
Sauberkeit
Keep it clean
Das kollektiv Produkt
The collective product
Die Stecklinge und auch die Mutterpflanzen sind eher heikel und anfällig, im Vergleich zu der starken Natur der Cannabis-Pflanze.
The cuttings and also the mother plants, are rather delicate and vulnerable, compared to the strong nature of the of the cannabis plant.
Persönliche Hygiene
- Hände Waschen mit Seife bevor Stecklinge berühren
Personal hygiene
- Wash hands with soap before touching cuttings
Allgemeine Hygiene
- Raumhygiene im Brütraum
- Beseitigen von Schimmel im Brütraum
- Einweg Handschuhe beim schneiden und stecken
General Hygiene
- Room hygiene in the incubator room
- Eliminate mold in incubator room and elsewhere
- Disposable gloves for cutting and inserting
Im Brütraum wird ab und zu ein geschimmelter Steckling entfernt. Dadurch sind immer Sporen Präsent.
In the incubator room, a moldy cutting is removed from time to time. As a result, spores are always present.
In der 2.Phase, den ersten sieben Tagen, zehren die Stecklinge von ihrer letzten Überlebens-Energie und sind eher schwach.
In the 2nd phase, the first seven days, the cuttings are consuming their last survival energy and are rather weak.
Erst wenn die Stecklinge vollständig von der Wurzel-Ernährung leben, ist der Kampf ums Überleben überstanden, und die Pflanze von Tag zu Tag Stärker.
Only when the cuttings live completely from the root nutrition, the fight for the struggle for survival is over, and the plant becomes stronger day by day.
Mutterpflanzen
Mother plants
Die Auswirkungen des Ursprungs
The effects of the origin
Parasiten aller Art sind bekannt bei den Züchtern. Diese schleichen sich nach einem halben Jahr, in jedem neuen Raum, von selber ein.
Vorbeugende Massnahmen sind von daher eine Lösung die jeder Gärtner kennt, anstatt immer hinterher zu rennen.
Parasites of all kinds are known to breeders. These creep in by themselves after half a year, in every new room.
Preventive measures are therefore a solution that every gardener knows, instead of always running after.
Nützlinge sind eine wunderbare Hilfe, jedoch nützt dies bei starkem Befall meist zuwenig da die Parasiten in der Überzahl sind und sich regelmässig vermehren.
Beneficial insects are a wonderful help, but in case of heavy infestation this helps usually too little, because the parasites are in the majority, and multiply on regular bases.
Ohne jemals gesponsort worden zu sein empfehle ich Biologische Produkte von Bio-Control Andermatt, Schweiz.
Es gibt Pestizide und Fungizide Pflanzenbasiert und Biologisch, die sogar unschädlich für Nützling sind.
Without ever having been sponsored, I recommend organic products from Bio-Control Andermatt, Switzerland.
There are pesticides and fungicides on organic and plant-based, which are even harmless to beneficial insects.